Varvara Christia | Greece


Δώδεκα χέρια ξεδιπλώνεις
από την καρδιά.
Απ’ την παλάμη σου σαν πετονιά
η γραμμή ζωής,
κεντάει αόρατα αγάπη
σε καμβάδες.

Με δύο πόρους μυστικούς
θηλάζεις τη ζωή,
σβήνεις την πείνα του παιδιού,
δαμάζεις την ορμή του άντρα.
Με δάκρυ απήγανο
ξορκίζεις μάγισσες κακές και ξωτικά.
Φοράς στην πλάτη σου
θύελλες πανωφόρια.

Στ’ αχτένιστά σου
τα νυχτερινά μαλλιά
νέα φεγγάρια ηλεκτροδοτούνται.
Βαθιά στα σπλάχνα σου
θεμελιώνεις τη ζωή.

Γιατί εσύ
γεννήθηκες Γυναίκα.



Twelve hands you unfold
from your heart.
From your palm, like a fishing line
the life line
embroiders invisible love
on canvases.

Through two secret pores
you breastfeed life,
you quench the child’s hunger,
you tame the man’s urge.
With a ruelike teardrop
you exorcize wicked witches and elves.
On your back you wear
overcoats of storm.

On your disheveled
nocturnal hair
new moons are electrified.
Deep in your loins
you entrench life.

Because you
were born a Woman.




Δειλά βράδια

Όλα τα βράδια εκείνα
που προσπαθήσαμε
να πεθάνουμε ή να σκοτώσουμε
με το δάχτυλο περασμένο
στη σκανδάλη του νου
-μα μας πήρε ο ύπνος και τ΄ αναβάλαμε-
εκείνα είναι
που πάντα θα μας στοιχειώνουν.

Γιατί αποδειχθήκαμε
δειλοί για αυτόχειρες
δειλοί και για φονιάδες.

Cowardly nights

All those nights
when we tried
to die or kill
finger threaded
in the trigger of the mind
– but sleep took over and it was put off –
those are the nights
to always haunt us

For we proved to be
cowardly as victims of suicide
cowardly as killers


Βιογραφικό Βαρβάρα Χριστιά